Que os cidadãos brasileiros podem mudar de nome, todo mundo já sabe, mas quando ouvimos a respeito de cidades brasileiras que mudaram de nome também, é difícil não estranhar esse fato, não é mesmo?
Não é raro, inclusive, que as alterações de nomes de municípios gerem verdadeiras revoltas populacionais, envolvendo cidadãos comuns e autoridades políticas. Em alguns casos, mesmo com muita briga e discussão, os nomes das cidades não chegam em um consenso.
Na maioria dos casos, as mudanças são sutis e envolvem a grafia das palavras. A cidade de Passa Vinte, por exemplo, já foi escrita com hífen. Em São Tomé das Letras, cidade de Minas Gerais, ainda há quem use o “h” em Thomé, por isso as duas formas são aceitas no município.
Cidades brasileiras que mudaram de nome
Entre as cidades brasileiras que já tiveram nomes diferentes dos atuais, estão as seguintes:
- Piumhi: o município de Minas Gerais antigamente se chamava Piuí;
- Passa Vinte: antigamente, o nome da cidade era Passa-Vinte;
- Itabirinha: antes, o nome era Itabirinha de Mantena;
- Eldorado do Carajás: o município paraense era chamado, antes, de Eldorado dos Carajás;
- Santa Izabel do Pará: a cidade trocou o “s” pelo “z”. Antes, se chamava Santa Isabel do Pará;
- Campo Grande: antes de 2019, o município de Rio Grande do Norte se chamava Augusto Severo;
- Tabocão: a cidade do Tocantins era conhecida há alguns anos como Fortaleza do Tabocão;
- Chavantes: antigamente, a cidade de São Paulo tinha outra grafia e se chamava Xavantes;
- Florianópolis: a capital de Santa Catarina já se chamou Nossa Senhora do Desterro. Depois, ficou com o nome de Desterro até mudar de novo.
- Curitiba: o primeiro nome da capital paranaense foi Vila de Nossa Senhora da Luz dos Pinhais, sabia?
- Atílio Vivácqua: o antigo nome da cidade do Espírito Santo era escrito diferente: Atílio Vivacqua.
Existem várias cidades que mudam de nome frequentemente. Hoje em dia, as mudanças são mais sutis e envolvem questões de grafia, como dá para ver em alguns exemplos acima.
O que nem todo mundo sabe é que o nosso país, Brasil, também tinha outro nome antes da colonização. Os povos indígenas se referiam ao país como Pindorama, que, em tupi, significa “terra das palmeiras”.